O novo mandamento

novo mandamento de Jesus de “amar uns aos outros” faz parte das instruções finais a seus discípulos após a última ceia terminou, um e depois de Judas Iscariotes tinha ido na King James ; Cipriano de Valera (1909). «João 13, 30» . Versão bíblica Reina-Valera ( Wikisource ). . 4

33 Crianças, ainda estarei com vocês um pouco. Você vai me procurar; Mas como eu disse aos judeus, então eu digo para você agora: onde eu vou, você não pode ir. 34 Um novo mandamento vos dou: que você, Que vos ameis uns aos outros; como eu amei você, que você também se ama uns aos outros. 35 Com isso, todos saberão que vocês são meus discípulos, se vocês se amam um pelo outro.

– Casiodoro de Reina ; Cipriano de Valera (1909). «João 13, 33-35» . Versão bíblica Reina-Valera ( Wikisource ).

Este mandamento aparece treze vezes em doze versos no Novo Testamento. 5 Teologicamente, este mandamento é interpretado como o duplo amor de Cristo para os seus seguidores. 2 O mandamento também pode ser visto como o último desejo no discurso de despedida aos discípulos. 6

Apesar do nome, o mandamento não é tecnicamente “novo”. O mandamento de amar uns aos outros é encontrado em Leviticus 19:18:

Você não deve vingar-se, nem guardar rancor contra os filhos do seu povo, mas você amará seu próximo como a si mesmo. Eu sou Jeová.

– Casiodoro de Reina ; Cipriano de Valera (1909). «Leviticus 19, 18» . Versão bíblica Reina-Valera ( Wikisource ).

Evangelho de João

A declaração do novo mandamento de Jesus em João 13: 34-35 foi após a Última Ceia, e depois da partida de Judas. 7 O mandamento foi precedido por Casiodoro de Reina ; Cipriano de Valera (1909). «João 13, 33» . Versão bíblica Reina-Valera ( Wikisource ). , onde Jesus diz aos discípulos restantes, como crianças, que ele estará com eles por um curto período de tempo, então ele os deixará. 7

O comando que Jesus disse aos discípulos era: “Amai-vos uns aos outros; como eu amei você ». 8

Logo após o mandamento, e antes do discurso de despedida, a primeira referência à negação de Pedro é gravada, onde Jesus previu que Pedro o negaria três vezes antes que o galo cansei. 7

Duas declarações semelhantes também aparecem no capítulo 15 do Evangelho de João. 3

  • “Este é o meu mandamento: que vos ameis uns aos outros como eu vos amei você ” ( King James , Cipriano de Valera (1909). “João 15, 12 ‘ . Bíblia versão King James ( Wikisource ). ).
  • “Isto vos mando: que vos ameis uns aos outros” ( King James , Cipriano de Valera . (1909) “João 15, 17 ‘ . Bíblia versão King James ( Wikisource ). ).

Outras referências do Novo Testamento

Johannine writings

escritos de João incluem passagens semelhantes: 4

  • «Porque esta é a mensagem que você já ouviu desde o início: que nos amamos » ( Casiodoro de Reina , Cipriano de Valera (1909). «1 João 3, 11» . Versão bíblica da Reina-Valera ( Wikisource ). ) .
  • “E este é o seu mandamento: que creiamos no nome de seu Filho Jesus Cristo, e amar uns aos outros como ele nos ordenou” ( King James , Cipriano de Valera (1909). “1 João 3, 23 ‘ . Bíblia Versão Reina-Valera ( Wikisource ). ).
  • “Amados, amemo-nos uns aos outros ; porque o amor é de Deus. Todo aquele que ama é nascido de Deus e conhece a Deus “( King James , Cipriano de Valera (1909). 1 João 4″ : 7 ” . Bíblia versão King James ( Wikisource ). ).
  • “Ninguém jamais viu Deus. Se nós amamos uns aos outros , Deus permanece em nós eo seu amor em nós é perfeito “( King James , Cipriano de Valera (1909). ” 1 João 4, 12 ‘ . Bíblia versão Reina-Valera ( Wikisource ).).

Da mesma forma, a Segunda Epístola de João diz: 4

  • “E agora eu imploro a você, senhora, não como se eu estivesse escrevendo você um novo mandamento, mas o que tivemos desde o início, que nos amamos ” ( Casiodoro de Reina , Cipriano de Valera, 1909) «2 João 1, 5» . Bíblia versão king James ( Wikisource ). ).

Epístolas paulinas

As epístolas paulinas também contêm referências semelhantes. 4

  • “Não devemos nada a ninguém, mas nos amemos uns aos outros ; pois quem ama o próximo tem cumprido a lei “( King James , Cipriano de Valera (1909). Romanos 13″ : 8 ” . Bíblia versão King James ( Wikisource ). ).
  • “Mas sobre amor fraternal não tendes necessidade de que vos escrevo-vos são ensinados por Deus a amar uns aos outros ” ( King James , Cipriano de Valera (1909). “1 Tessalonicenses 4 : 9” . Bíblia versão Reina-Valera ( Wikisource ). ).

1 Peter

A Primeira Epístola de Peter tem uma declaração semelhante. 4

  • “Tendo purificado suas almas pela obediência à verdade, pelo Espírito, pelo amor fraternal não fingido, ame-se uns aos outros com um coração puro” ( Cassiodoro de Reina , Cipriano de Valera (1909). “1 Pedro 1, 22 “. Bíblia versão king James ( Wikisource ). ).

Interpretações

El «nuevo mandamiento», afirma el Wycliffe Bible Commentary, «era nuevo en que el amor debía ser ejercido hacia los demás, no por pertenecer a la misma nación, sino por pertenecer a Cristo […] y el amor de Cristo, el que los discípulos habían visto […] sería un testimonio al mundo».9

Una de las novedades introducidas por este mandamiento – tal vez justificando su designación como nuevo – es que Jesús «se presenta como un estándar para el amor».10​ El criterio habitual habría sido «como a ti mismo». Sin embargo, el Nuevo Mandamiento va más allá del «como a ti mismo» como se encuentra en la ética de la reciprocidad y afirma «como yo os he amado», mediante el amor de Cristo por sus discípulos como el nuevo modelo.10

A Primeira Epístola de João reflete o tema do amor sendo uma imitação de Cristo, com Casiodoro de Reina ; Cipriano de Valera (1909). «1 João 4, 19» . Versão bíblica Reina-Valera ( Wikisource ). Ele diz: “Nós o amamos, porque ele nos amou primeiro”. 11

Referências

  1. Voltar ao topo↑ Casiodoro de Reina ; Cipriano de Valera (1909). «João 13, 2» . Versão bíblica Reina-Valera ( Wikisource ). “E quando eles jantaram […]».
  2. ↑ Ir para:c Francis J. Moloney e Daniel J. Harrington (1998). O Evangelho de João . p. 425. ISBN 0-8146-5806-7
  3. ↑ Ir para:c Yarbrough, Robert W. (2008). 1, 2 e 3 John . Baker Academic. p. 100. ISBN  0801026873 .
  4. ↑ Ir para:f Wiersbe, Warren W. (1992). The Bible Exposition Commentary . p. 487. ISBN  1564760316 .
  5. Voltar ao topo↑
    • Casiodoro de Reina ; Cipriano de Valera (1909). «João 13, 34; 15, 12; 15, 17 » . Versão bíblica Reina-Valera ( Wikisource ).
    • Casiodoro de Reina ; Cipriano de Valera (1909). «Romanos 13, 8» . Versão bíblica Reina-Valera ( Wikisource).
    • Casiodoro de Reina ; Cipriano de Valera (1909). «1 Tessalonicenses 4, 9» . Versão bíblica Reina-Valera ( Wikisource ).
    • Casiodoro de Reina ; Cipriano de Valera (1909). «1 Pedro 1, 22» . Versão bíblica Reina-Valera ( Wikisource ).
    • Casiodoro de Reina ; Cipriano de Valera (1909). «1 João 3, 11; 3, 23 » . Versão bíblica Reina-Valera ( Wikisource ).
    • Casiodoro de Reina ; Cipriano de Valera (1909). «1 João 4, 7; 4, 11-12 » . Versão bíblica Reina-Valera ( Wikisource ).
    • Casiodoro de Reina ; Cipriano de Valera (1909). «2 João 1, 5» . Versão bíblica Reina-Valera ( Wikisource ).
  6. Voltar ao topo↑ Richard A. Burridge (2007). Imitando Jesus . p. 301. ISBN 0802844588
  7. ↑ Ir para:c Andreas Köstenberger (2002). Encontrando João: O Evangelho em Perspectiva Histórica, Literária e Teológica . pp. 149-151. ISBN 0801026032
  8. Voltar ao topo↑ Frederick Bruce (1994). O Evangelho de João . p. 294. ISBN 0-8028-0883-2
  9. Voltar ao topo↑ Charles F. Pfeiffer e Everett F. Harrison, eds. (1971). The Wycliffe Bible Commentary . Nova York: Iversen-Norman Associates. p. 341. LCCN 72-183345 .
  10. ↑ Ir para:b «Homilia do Cardeal Martins, Antequera, Espanha» . O Vaticano . 6 de maio de 2007
  11. Voltar ao topo↑ M. Eugene Boring e Fred B. Craddock (2010). O Comentário do Novo Testamento do Povo . p. 335. ISBN 0664235921

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *